11 - 20 di 33 risultati

Il monte delle anime

Scorte disponibili
Possibilità di spedizione entro 1 giorno lavorativo

13,00


Autore: Gustavo Adolfo Bécquer; a cura di Lucia Valori; prefazione di Antonio Gargano
Edizioni Tararà

"Non entità naturalistica, né convenzionalmente fiabesca e neppure fantastica tout court, il monte di Bécquer è il nucleo stesso dello spirito creativo, che ha molto in comune con le "ánimas" riapparse, vere presenze graziate dal potere della fantasia che da loro diritto di cittadinanza in uno spazio proprio." Il volume raccoglie "Il monte delle anime", "Lo gnomo", "La capriola bianca", tre leggende dello scrittore romantico spagnolo, del quale Cernuda disse: "(...) è Gustavo Adolfo Bécquer che presagisce in Spagna la necessità della poesia in prosa e che a essa dà forma nelle sue Leyendas."

L'autore:
Scrittore romantico spagnolo (1836-1870). Le sue opere più significative, le Rimas (Rime) e le Leyendas (Leggende), furono pubblicate postume (1871). Le Rimas, raccolta di una novantina di brevi composizioni poetiche, fanno di Becquer non soltanto l'unico poeta originale del romanticismo spagnolo, ma anche il più puro e il più alto lirico spagnolo del sec. XIX. Quasi tutti i versi di Becquer nascono da un'occasione amorosa ed esprimono, in metri molto vari, il mondo dei suoi sentimenti e dei suoi sogni. Nelle Leyendas, affascinanti narrazioni di tono lirico, prevale l'interesse per la tradizione e per un mondo fantastico e incantato.

 

 

Informazioni aggiuntive sul prodotto

Titolo Il monte delle anime
Collana Di monte in monte
Autore Gustavo Adolfo Bécquer; a cura di Lucia Valori; prefazione di Antonio Gargano
Editore Tararà
Data 1997
Pagine 195
Dimensioni 11,5 x 18 cm
Formato Brossura con alette
Lingua Italiano; testo originale spagnolo a fronte
ISBN o EAN 9788886593076

Raccomandiamo inoltre

Etna Aetna
15,00
Le Alpi
12,00

Cerca anche queste categorie: Tararà, Di monte in monte Tararà, Romanzi racconti leggende di montagna

Il paradiso della regina Sibilla

Scorte disponibili
Possibilità di spedizione entro 1 giorno lavorativo

16,00


Autore: Antoine de La Sale; a cura di Patrizia Romagnoli; prefazione di Eugenio Turri
Edizioni Tararà

Straordinario testo medievale dello scrittore e cavaliere provenzale Antoine de La Sale. Nella prima metà del 1400 egli attraversa l’Italia e narra del famoso regno sotterraneo della mitica regina Sibilla, il cui palazzo è nascosto nelle cavità dei Sibillini, un crinale di monti e vallate tra Umbria e Marche. Racconto e paesaggio, del resto, come sottolinea la curatrice Patrizia Romagnoli, «si fanno eco e si intersecano indissolubilmente, ma la parola precede sempre il luogo e, in un certo qual modo, lo produce. Tutti i visitatori della Sibilla, di cui Antoine de La Sale ci tramanda le traversie, partirono nella speranza di incontrarla per averne sentito narrare. Poiché il suo paradiso, impossibile regione del piacere che non conosce fine, ancora prima di essere accolto tra i fianchi di un monte del mondo fisico, da sempre è appartenuto alle mappe di una geografia del desiderio riposta nel cuore degli uomini. Ecco perché, comodamente seduta nel fondo di una delle innumerevoli stanze del suo palazzo, la regina eternamente giovane e bella non si cura dei viandanti casuali, ma solo attende coloro che già la conoscono per sentito dire. Tuttavia, le profondità della terra essendo mute, per splendere altrove, i fasti del suo regno non possono far altro che affidarsi alle parole, figlie della superficie. 
Il volume si presenta con testo a fronte e prefazione di Eugenio Turri il quale, da storico della geografia, spiega cosa vi sia sotto «queste interpretazioni e fantasie insieme pagane e cristiane» del manoscritto di La Sale. 
L’edizione è impreziosita da un inserto a colori che riproduce sedici splendide immagini del Paradis de la reine Sibylle (Musée de Condé de Chantilly).

 

Informazioni aggiuntive sul prodotto

Titolo Il paradiso della regina Sibilla
Collana Di monte in monte
Autore Antoine de La Sale; traduzione e commento di Patrizia Romagnoli; prefazione di Eugenio Turri
Editore Tararà
Data 2001
Pagine 212
Dimensioni 11,5 x 18 cm
Formato Brossura con alette
Lingua Italiano con testo originale francese a fronte
ISBN o EAN 9788886593298

Raccomandiamo inoltre


Cerca anche queste categorie: Tararà, Di monte in monte Tararà, Libri cultura alpina, Romanzi racconti leggende di montagna

Il picco glorioso

Scorte disponibili
Possibilità di spedizione entro 1 giorno lavorativo

14,00


Autore: Kennedy Edward S. et Alii
Editore: Tararà

ll Monte Disgrazia è un’imponente montagna a cavallo tra Valmasino e Valmalenco in Valtellina e offre uno degli ambienti glaciali più affascinanti e selvaggi delle Alpi Centrali. La prima ascensione avvenne nel 1862 ad opera di Edward S. Kennedy e Leslie Stephen (il famosissimo scrittore-alpinista, autore di The Playground of Europe, nonché padre di Virginia Woolf). L’antologia qui presentata, trentatreesimo volume della collana di monte in monte, ci pone quindi veramente agli albori della letteratura alpinistica.

 

Informazioni aggiuntive sul prodotto

Titolo Il picco glorioso
Sottotitolo Ascensioni al Monte Disgrazia di membri dell'Alpine Club
Collana Di monte in monte
Autore Kennedy Edward S. et Alii
Editore Tararà
Data 2007
Pagine 117
Dimensioni 11,5 x 18 cm
Formato brossura
Lingua italiano
ISBN o EAN 8886593708

Raccomandiamo inoltre


Cerca anche queste categorie: Tararà, Il grande alpinismo, Di monte in monte Tararà

L'ascesa dell'F6

Scorte disponibili
Possibilità di spedizione entro 1 giorno lavorativo

14,00


Autore: W.H. Auden e C. Isherwood; prefazione di Franco Buffoni; traduzione di Cecilia Ciccardini; commento e note di Massimiliano Morini
Editore:  Tararà

The Ascent of F6, dramma in due atti in prosa e in versi, fu portato a termine nel 1936 da Wystan Hugh Auden e Christopher William Bradshaw Isherwood, rispettivamente il miglior poeta e il miglior romanziere della generazione degli scrittori inglesi degli anni '30. La fabula del dramma è relativamente semplice: alcune prominenti figure pubbliche (Sir James Ransom, Lady Isabel Welwyn, il Generale Dellaby-Couch, Lord Stagmantle) progettano una spedizione alpinistica per raggiungere la vetta dell'F6, montagna situata sul confine tra il Sudoland britannico e il Sudoland ostniaco, per motivi politici, in quanto i nativi sono convinti che il primo a scalare quella montagna infestata da demoni sarà signore di entrambe le parti del Sudoland, e gli ostniaci stanno già preparando l'ascesa. Micheal Ransom, fratello di Sir James, viene incaricato di condurre la spedizione, ed accetta, pur recalcitrante, per amore della sfida e perchè convinto dalla madre, della quale è succube. Tutti i suoi compagni tranne uno muoiono durante la scalata, e anche Ransom perisce nel momento in cui compie la sua missione e incontra sua madre in un'ultima visione allucinatoria. La collana 'di monte in monte' presenta con "L'ascesa dell'F6" la prima edizione italiana del dramma di Auden e Isherwood.

Testo originale inglese a fronte

 

Informazioni aggiuntive sul prodotto

Titolo L'ascesa dell'F6
Collana Di monte in monte
Autore W.H. Auden e C. Isherwood; prefazione di Franco Buffoni; traduzione di Cecilia Ciccardini; commento e note di Massimiliano Morini
Editore Tararà
Data 2003
Pagine 198
Dimensioni 11,5 x 18 cm
Formato Brossura con alette
ISBN o EAN 9788886593434

Raccomandiamo inoltre

Montagna fredda
19,00
Oberman
25,00
La montagna R
11,40
Cervino Cervin
10,50

Cerca anche queste categorie: Tararà, Di monte in monte Tararà, Romanzi racconti leggende di montagna

La canzone "montanina"

Scorte disponibili
Possibilità di spedizione entro 1 giorno lavorativo

12,00


Autore: Dante Alighieri; a cura di Paola Allegretti; prefazione di Guglielmo Gorni
Editore: Tararà

La canzone Amor, da che convien pur ch'io mi doglia, detta "montanina" per la sua materia e origine appenninica, è l'ultima lirica di Dante. Tratta di un amore tardo del poeta, maturato nell'alta Val d'Arno al tempo dell'esilio. Della donna amata si ignora tutto, nome, casato, età: il Boccaccio avanzò su di essa ipotesi sconcertanti, anche se in genere si è preferito censurare le implicazioni biografiche di questo testo bello e intricatissimo, proponendo chiavi allegoriche di lettura. Per la prima volta una canzone di Dante è studiata in un volume autonomo, come opera a piena titolo. Il saggio e il commento di Paola Allegretti comportano molte nuove acquisizioni, sia in direzione della Comedia, sia delle rimanenti poesie di Dante. Neppure a Dante sembrava facile la lettura della canzone "montanina", tant'è che, quando vuole inviarla a Moroello Malaspina, la fa precedere da un'epistola in latino. L'introduzione latina (qui pubblicata insieme alla canzone) diventa un racconto di cose strane, perchè l'autore, invece di argomentare un commento deduttivo, chiuso ma dichiarato sufficiente agli intendenti, come aveva fatto per i passi più oscuri della Vita nova, racconta un'avventura montana, collocata in una dimensione eccezionale.

 

Informazioni aggiuntive sul prodotto

Titolo "La canzone "montanina"
Collana Di monte in monte
Autore Dante Alighieri; a cura di Paola Allegretti; prefazione di Guglielmo Gorni
Editore Tararà
Data 2001
Pagine 142
Dimensioni 11,5 x 18 cm
Formato Brossura con alette
ISBN o EAN 9788886593304

Raccomandiamo inoltre

"Il mio monte"
9,00
Oberman
25,00

Cerca anche queste categorie: Tararà, Di monte in monte Tararà, Romanzi racconti leggende di montagna

La città e le montagne

Scorte disponibili
Possibilità di spedizione entro 1 giorno lavorativo

15,00


Autore: J.M. Eça de Queiroz; traduzione di Nicoletta Vincenti; nota introduttiva di Antonio Tabucchi
Edizioni Tararà

"Siamo arrivati, siamo arrivati! E rimarremo sempre con te, montagna ospitale, montagna di abbondanza e di pace, montagna benedetta tra le montagne!" Importante romanzo del grande scrittore portoghese. "Ah! tutto ciò era puerile, ma io sentivo comunque il bisogno di immergermi di nuovo nella Montagna, affinché la sua aria pura disseccasse e staccasse da me la crosta della Città [...]".

J.M. Eça de Queiroz (1845-1900) è stato un giornalista, diplomatico e scrittore portoghese. Massimo esponente del realismo portoghese, ha innovato profondamente la lingua portandola agli esiti attuali. Grande viaggiatore, ha composto all'estero la maggior parte della sua opera anche se con un occhio costantemente attento alla realtà portoghese di cui è anche un profondo critico.

 

Informazioni aggiuntive sul prodotto

Titolo La città e le montagne
Collana Di monte in monte
Autore J.M. Eça de Queiroz; traduzione di Nicoletta Vincenti; nota introduttiva di Antonio Tabucchi
Editore Tararà
Data 1999
Pagine 275
Dimensioni 11,5 x 18 cm
Formato Brossura con alette
ISBN o EAN 9788886593151

Raccomandiamo inoltre

"Il mio monte"
9,00
Vallese-Tibet
8,00
Oberman
25,00
La montagna R
11,40
Cervino Cervin
10,50

Cerca anche queste categorie: Tararà, Di monte in monte Tararà, Romanzi racconti leggende di montagna

La lettera del Ventoso

Scorte disponibili
Possibilità di spedizione entro 1 giorno lavorativo

13,00


Autore: Francesco Petrarca; a cura di Laura Formica
Editore: Tararà

Edizione critica con testo latino, italiano e inglese. La montagna stessa, proprio come l’io, si smaterializza: il Ventoso diventa montagna di parole da scalare a tavolino, oggetto di una strategia che passo dopo passo lo consuma, e si fa visibile nella lettera soltanto per meglio divenire invisibile perché la sua più vera, più alta visibilità consiste nell’invisibilità. Mutando incessantemente nel corso della lettura e sdoppiandosi di continuo, il Ventoso, verso la fine del testo, vede la sua identità definitivamente minacciata; è ridotto ad un mucchietto di terra «alto neanche mezzo metro rispetto all’elevatezza dell’animo umano» (§ 33). La lettera del Ventoso non è soltanto un testo chiave dell’opera di Petrarca. Rappresenta in effetti anche il punto di partenza assoluto per ogni storia e teoria della coscienza del paesaggio.

Informazioni aggiuntive sul prodotto

Titolo La lettera del Ventoso
Collana Di monte in monte
Autore Francesco Petrarca, a cura di Laura Formica
Editore Tararà
Data 2021
Pagine 103
Dimensioni 11,5 x 18 cm
Formato Brossura con alette
ISBN o EAN 9788897795438

Raccomandiamo inoltre

"Il mio monte"
9,00
Oberman
25,00

Cerca anche queste categorie: Tararà, Di monte in monte Tararà, Romanzi racconti leggende di montagna

La montagna R

Scorte disponibili
Possibilità di spedizione entro 1 giorno lavorativo

11,40


Autore: Jacques Jouet; traduzione di Fabio Vasarri
Edizioni Tararà

“Nessuno mancherà al suo posto, perché la Montagna R è una e quindi unificante. Più sarà alta e più il cittadino si sentirà ingigantito per aver dato corpo a ciò che lo domina. Sarà, per la Repubblica esemplare, la metafisica di questo secolo nuovo di zecca che o sarà metafisico o non sarà un granché. Montagna R! Montagna R! Occupi già i nostri giorni e le nostre notti. Chi ha ancora giorni da spendere? E chi ha notti? Giorni e notti per la Repubblica delle grandi imprese? Di qualsiasi sponda siate, voi che amate la montagna, ma anche voi che preferite il mare, voi, lavoratori dei campi, sublimi contadini, voi cittadini inveterati o musi scuri dei pozzi e dei turni di lavoro, unitevi alla cordata della Montagna R!” Esordio italiano per l'affermato autore d'oltralpe Jacques Jouet. Nel suo ultimo romanzo veniamo a conoscenza di tutti i retroscena di un immenso cantiere, voluto dal potere politico di una immaginaria e corrotta repubblica, per realizzare una faraonica montagna artificiale.

 

Informazioni aggiuntive sul prodotto

Titolo La montagna R
Collana Di monte in monte
Autore Jacques Jouet; traduzione di Fabio Vasarri
Editore Tararà
Data 1998
Pagine 127
Dimensioni 11,5 x 18 cm
Formato Brossura con alette
Lingua Italiano
ISBN o EAN 9788886593106

Raccomandiamo inoltre

La neve a lutto
13,00
Le Alpi
12,00
Montagna fredda
19,00
Oberman
25,00

Cerca anche queste categorie: Tararà, Di monte in monte Tararà, Romanzi racconti leggende di montagna

La neve a lutto

Scorte disponibili
Possibilità di spedizione entro 1 giorno lavorativo

13,00


Autore: Henri Troyat; traduzione di Fabio Vasarri; con una nuova introduzione dell'autore
Edizioni Tararà

"Da tempo ero ossessionato dall'idea di descrivere lo scontro di due fratelli, uno buono e umile, l'altro autoritario e intransigente (...). Ma mi mancava la trama e lo sfondo (...). D'altra parte, ero stato impressionato dall'incidente dell'aereo Malabar-Princess, proveniente dall'India, che si era abbattuto, nel novembre 1950, sulle pendici del Monte Bianco. Nella mia mente non c'era nessun rapporto tra questo disastro aereo e i due fratelli, così diversi e che vivevano sotto lo stesso tetto. E poi, una notte, i due temi si incontrarono. Dico proprio 'una notte', perchè fu in uno stato intermedio tra veglia e sogno che costruii da cima a fondo la storia della Neve a lutto. In preda a una specie di allucinazione, che non ho mai più conosciuto, vissi i capitoli l'uno dopo l'altro, nella loro concatenazione, fino alla fine. (...) Mi sono imposto di non sacrificare la psicologia dei miei protagonisti al racconto dell'ascensione che intraprendono. L'essenziale, nella Neve a lutto, non è la neve, è il lutto." Così l'Accademico di Francia Henri Troyat riflette, a oltre cinquant'anni dalla prima pubblicazione, sul suo famoso romanzo La neige en deuil. 
La collana 'di monte in monte' è lieta di presentarne la PRIMA EDIZIONE ITALIANA nella traduzione di Fabio Vasarri. 
Nel 1956 dal testo di Troyat fu tratto anche un film di successo con Spencer Tracy e Robert Wagner

 

Informazioni aggiuntive sul prodotto

Titolo La neve a lutto
Collana Di monte in monte
Autore Henri Troyat; traduzione di Fabio Vasarri
Editore Tararà
Data 2004
Pagine 135
Dimensioni 11,5 x 18 cm
Formato Brossura con alette
ISBN o EAN 9788886593465

Raccomandiamo inoltre

Scomparso
15,00
Oberman
25,00
La montagna R
11,40

Cerca anche queste categorie: Tararà, Di monte in monte Tararà, Romanzi racconti leggende di montagna

La scarpetta di Venere

Scorte disponibili
Possibilità di spedizione entro 1 giorno lavorativo

14,00


Autore: S. Corinna Bille; prefazione di Anna Ruchat; traduzione di Monica Del Ranco e Laura Zani
Edizioni Tararà

La Scarpetta di Venere è il romanzo singolare di una scrittrice davvero incomparabile, la cui immersione nel mondo delle Alpi vallesane è nel contempo poetica e documentaria. Corinna Bille è una voce fondante della letteratura svizzera, una donna e una artista che merita di essere conosciuta meglio in Italia.
"Non ho ancora riflettuto a sufficienza sulla Scarpetta di Venere, è quindi giocoforza imperfetta. Le cose buone sono frammiste a scorie di ogni genere. Noto però che la struttura e il linguaggio sono più complessi di quanto non fossero in Théoda. Continuo dunque a sperimentare… e mi auguro che a furia di impegnarmi io riesca a rendere l’eccentricità di questo libro..." Da una lettera inedita di Corinna Bille a Maurice Chappaz (28 giugno 1944, Vers-chez-les-Blancs, martedi sera).

 

 

 

Informazioni aggiuntive sul prodotto

Titolo La scarpetta di Venere
Collana Di monte in monte
Autore S. Corinna Bille; prefazione di Anna Ruchat; traduzione di Monica Del Ranco e Laura Zani
Editore Tararà
Data 2007
Pagine 158
Dimensioni 11,5 x 18 cm
Formato Brossura con alette
Lingua Italiano
ISBN o EAN 9788886593731

Raccomandiamo inoltre

"Il mio monte"
9,00
Etna Aetna
15,00
La neve a lutto
13,00
Vallese-Tibet
8,00

Cerca anche queste categorie: Tararà, Di monte in monte Tararà, Romanzi racconti leggende di montagna
11 - 20 di 33 risultati